Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Copia ciborum subtilitas animi impeditur

  • 1 Copia cibōrum subtilitas animi impedītur

    Избыток пищи мешает тонкости ума.
    Сенека, "Письма", XV.
    ср. Сытое брюхо к учению глухо

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Copia cibōrum subtilitas animi impedītur

  • 2 Избыток пищи мешает тонкости ума

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Избыток пищи мешает тонкости ума

  • 3 Satur venter non studet libenter

    Сытое брюхо к учению не склонно; сытое брюхо к учению глухо.
    Поздняя рифмованная формулировка мысли, встречающейся неоднократно у античных писателей, напр. Сенека, Письма, XV: Copia cibōrum subtilitas animi impedītur "Избыток пищи мешает тонкости ума".
    О том же говорит переводчик Библии на латинский язык, блаженный Иероним (IV в. н. э.), "Письма", 52, 11: Pulchre dicitur apud Graecos: Pinguis venter non gignit sensum tenuem "Хорошо говорится у греков: Толстое брюхо не рождает тонкого ума".
    Разумников никого никогда не наказывал лишением обеда и ужина, как будто боялся подозрения, что он из экономических расчетов заставляет голодать провинившихся. Он всегда стоял против педагогического изречения: satur venter non studet libenter. (H. Г. Помяловский, Бегуны и спасенные.)
    Ну, значит, досыта не наедаешься и с голоду не умираешь. Так, так/ Знаешь поговорку: держи голову в холоде, брюхо в голоде, а ноги в тепле. Satur venter non studet libenter. (Д. Н. Мамин-Сибиряк, На рубеже Азии. Очерки захолустного быта.)
    Латинская пословица говорит: satur venter non studet libenter, а русская переделывает ее так: "сытое брюхо на учение глухо", значит, для прилежного учения требуется некоторого рода пост и содержание желудка впроголодь; и самое учение начинается, таким образом "с голоду" и приводит к голоду. (М. А. Антонович, О почве.)
    Между прочим, в средние века большую роль в области учения играла поговорка: "satur venter non studet libenter" ("сытое брюхо к учению глухо") и вообще тогда люди держались того взгляда, что для. того, чтобы господствовал и был силен дух, надо не допускать господствовать плоти. (Л. И. Петражицкий, Университеты и наука.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Satur venter non studet libenter

См. также в других словарях:

  • Copia ciborum subtilitas animi impeditur. — См. Сытое брюхо к учению глухо …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Coram publico — Lateinische Phrasen   A B C D E F G H I L M N O P …   Deutsch Wikipedia

  • Liste lateinischer Phrasen/C — Lateinische Phrasen   A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U V Inhaltsverzeichnis 1 …   Deutsch Wikipedia

  • сытое брюхо к учению глухо — Ср. Ein voller Bauch ein fauler Gauch. A fat belly, a lean brain. Ventre gros et trop gras suptile esprit n engendre pas. Ср. Copia ciborum subtilitas animi impeditur. Избыток пищи мешает тонкости ума. Sen. Ep. 15. Ср. Satur venter non studet… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Сытое брюхо к учению глухо — Сытое брюхо къ ученію глухо. Ср. Ein voller Bauch ein fauler Gauch. A fat belly, a lean brain. Ventre gros et trop gras suptile esprit n’engendre pas. Ср. Copia ciborum subtilitas animi impeditur. Пер. Избытокъ пищи мѣшаетъ тонкости ума. Sen. Ep …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Kropf — 1. Auch der Kropf ist dem Liebenden eine Zierde. 2. Auf einem vollen Kropf stehet kein andächtiger Most. – Schottel, 1145a. 3. Auf vollem Kröpf steht kein subtiler Kopf. Lat.: Ingenium excellens non gignit venter obesus. (Seybold, 242.) 4. Auff… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»